Валерий Ободзинский Валерий
Владимирович
Ободзинский
Главная страница Список песен Стихи к песням Статьи Ссылки Гостевая книга Форум
Информация о песнях
aa.gif Импровизация на тему песни Г. Цабадзе "Ты стоишь на том берегу"

( Т. Джанни )





1. Gena , цитата :

Импровизация на тему песни Г.Цабадзе "Ты стоишь на том берегу"

Вот эта пластинка:

Г62-05133-4 (1975г.)

1) "Все сбудется" (Л.Рид - рус. текст О.Гаджикасимова)
2) "Не грусти" (Л.Масиас - рус. текст О.Гаджикасимова)
3) "Не сегодня, так завтра" (А.Челентано - рус. текст О.Гаджикасимова)
с эстрадным оркестром п/упр. Владимира Терлецкого.

4) Импровизация на тему песни Г.Цабадзе "Ты стоишь на том берегу" (Т.Джанни)
с эстрадным оркестром Грузинской СССР "РЭРО" - дирижер Константин Певзнер



2. Пасифик , цитата :

Gena, вопрос на засыпку.
Вы абсолютно уверены, что "Импровизация..." - это действительно песня?
Не может ли так быть, что четвертым треком на пластинке записана просто инструментальная композиция?

Для подобной мысли есть причины.
Во-первых: в названии указаны только композитор и аранжировщик. Автор текста (вернее, переводчик) Ю.Цейтлин - не назван. И то, что это вокализ - также не указано.
Во-вторых: на конверте написано не "С ЭСТРАДНЫМ ОРКЕСТРОМ...", а "ЭСТРАДНЫЙ ОРКЕСТР..."
(естественно, что это обычная форма, но, все же, будь там буква "с" - сомнений бы не возникало).
И - главное: три остальные вещи с этого миньона широко известны и впоследствии переиздавались. Значит, пластинка (или матрица) есть в распоряжении издателей. С чего бы им выпускать три произведения и игнорировать четвертое?



3. Максим Лебедев , цитата :

Пожалуй, это песня она была в репертуаре квартета "Аккорд" на грузинском языке "Ты стоишь на том берегу" (муз. Г. Цабадзе - сл. В. Пшавела), песня 1965 года -
http://popsa.info/bio/063/063d.html

Послушать запись квартета можно здесь:
http://rutube.ru/tracks/191839.html?v=821911329b91f5e04bddad991914549f

Не думаю, что Ободзинский перепел ее на грузинском Действительно, не указан автор русского текста...может упустили, очередной ляп?



4. Gena , цитата :

Пасифик писал(а):
Gena, вопрос на засыпку.
Вы абсолютно уверены, что "Импровизация..." - это действительно песня?
Не может ли так быть, что четвертым треком на пластинке записана просто инструментальная композиция?

Для подобной мысли есть причины.
Во-первых: в названии указаны только композитор и аранжировщик. Автор текста (вернее, переводчик) Ю.Цейтлин - не назван. И то, что это вокализ - также не указано.
Во-вторых: на конверте написано не "С ЭСТРАДНЫМ ОРКЕСТРОМ...", а "ЭСТРАДНЫЙ ОРКЕСТР..."
(естественно, что это обычная форма, но, все же, будь там буква "с" - сомнений бы не возникало).

И - главное: три остальные вещи с этого миньона широко известны и впоследствии переиздавались. Значит, пластинка (или матрица) есть в распоряжении издателей. С чего бы им выпускать три произведения и игнорировать четвертое?

Максим Лебедев , цитата:
"Действительно, не указан автор русского текста...может упустили, очередной ляп?"

Gena , цитата :

Ляпы были - например, на пластинке неверно написана фамилия Владимира ТерлЕцкого.
(На пластинке почему-то он - ТерлИцкий )

Извиняюсь, но там и в отношении трех первых песен написано также: эстрадный оркестр п/у Терл...
ССЫЛКА

http://santor.narod.ru/6000.htm

Дополнение авторов сайта pesnya11.narod.ru :

Г62-05133 Поет Валерий Ободзинский. Все сбудется (Л.Рид - рус. текст О.Гаджикасимова); Не грусти (Э.Масиас - рус. текст О.Гаджикасимова), эстрадный оркестр п/у Терлицкого

Г62-05134 Поет Валерий Ободзинский. Не сегодня так завтра (А.Челентано - рус. текст О.Гаджикасимова), Эстрадный оркестр п/у Терлицкого ; Импровизация на тему песни Г.Цабадзе "Ты стоишь на том берегу" (Т.Джанни), эстрадный оркестр Грузинской ССР РЭРО, дирижер К.Певзнер

Gena , цитата :

Не помню, на каком языке пел Валерий...
Нас тогда больше челентановский перепев интересовал... .
Да и мала я была, не помню.

Но песня должна быть - иначе зачем в пластинку, на которой указано:
"Поет Валерий Ободзинский" - включать инструментальную импровизацию грузинского оркестра ? Не вижу логики...



5. Максим Лебедев , цитата :

Gena, припоминаю спор на эту тему на одном из форумов. Кто то высказывался, что таким образом "добили" остававшиеся место на пластинке, т.е. на песню время не хватало, на инструментал "да" Но опять-таки это все со слов, а вот вы слышали!



6. Пасифик , цитата :

Максим Лебедев писал(а):
Пожалуй, это песня она была в репертуаре квартета "Аккорд" на грузинском языке

Пасифик , цитата :

Эта песня была в репертуаре целой кучи исполнителей - почему-то в свое время она пользовалась дикой популярностью. Но! Все исполнители - вокальные ансамбли. Солисты эту вещь, насколько я знаю, не пели. Ибо весь ее кайф - в фирменном грузинском многоголосье. И это - еще один повод предположить, что на пластинке Ободзинского записан только инструментал.



7. Пасифик , цитата :

Gena писал(а):
песня должна быть - иначе зачем в пластинку, на которой указано: "Поет Валерий Ободзинский" - включать инструментальную импровизацию грузинского оркестра ? Не вижу логики...

Пасифик , цитата :

А это - и впрямь довольно обычная практика, существовавшая вплоть до 90-х: если на пластинке или на катушке оставалось место, туда вполне могли дописать, что-нибудь "левое", но популярное. И чаще всего - это были именно инструменталы (чтоб нельзя было придраться). А пираты и по сей день так поступают...
Что же до логики... Включить в одну пластинку три известных ЗАПАДНЫХ кавера и грузинскую народную песню (В.Пшавела, по некоторым данным, только адаптировал текст) - по-вашему, более логично?
И еще раз отмечу главную странность, которую никак иначе не объяснить - в позднейшие переиздания не вошел только 4-й трек с этого миньона. Где логика?



8. Паисифик , цитата :

Gena писал(а):
Да и мала я была, не помню.

Паисифик , цитата :

Ни в коем случае не сомневаюсь в искренности ваших слов, но не может ли случиться, что за давностью лет действительно что-то позабылось? Потому мой вопрос и звучит: "Вы АБСОЛЮТНО уверены?"

Максим Лебедев писал(а):
Короче - нужен ПЛАСТ!!!!

Паисифик , цитата :

+100! Думаю, трек сам по себе искать бессмысленно. Надо искать пластинку.



9. Gena , цитата :

Если бы пел на грузинском, должно быть указано :
Важа Пшавела



Гагмит шена хар - по-грузински: ты стоишь на том берегу

Оказывается в 1984 году Мелодия выпустила 15 минутную пластинку "Саундже",инструментальное трио. На ней, в частности, есть запись композиции "Ты стоишь на том берегу" - инструментал.

Инфа по пластинке: xуд.рук.Н.Надирашвили ; исполн.Н.Надирашвили,
саламури,Р.Надирашвили,пандури,Г.Асанашвили,пандури
- М. : Мелодия, 1984 - 1грп.[ГОСТ 52890-80](15мин) : 33об/мин,стерео ; 17,5см

Источник:
http://www.nplg.gov.ge/ec/catalog.php?lang=ge&db=mus&pft=biblio&rnum=10&uid=78&from=25091



11. Gena , цитата :

ВК "Аккорд". Ты стоишь на том берегу.mp3
(Г.Цабадзе - рус. текст Ю.Цейтлин)

Многоголосье - да... Но тут и соло прослушивается...



12. Nicolass , цитата :

Максим Лебедев писал(а):
Оказывается в 1984 году Мелодия выпустила 15 минутную пластинку "Саундже",инструментальное трио. На ней, в частности, есть запись композиции "Ты стоишь на том берегу" - инструментал.

Nicolass , цитата :

Верно, у меня есть эта пластинка кроме инструментал "Ты стоишь на том берегу", там же песни ВВО _Все сбудется(2 вар.), Не грусти и Не сегодня так завтра.
С уважением,Николай.



13. Максим Лебедев , цитата :

Nicolass писал(а):
Верно, у меня есть эта пластинка кроме инструментал "Ты стоишь на том берегу", там же песни ВВО _Все сбудется(2 вар.), Не грусти и Не сегодня так завтра

Максим Лебедев , цитата :

Николай, получается, что это инструментал, т.е. как и продполагалось, "добили" место на пласте. Верно?



14. Nicolass , цитата :

Максим Лебедев писал(а):
Николай, получается, что это инструментал, т.е. как и продполагалось, "добили" место на пласте. Верно?

Nicolass , цитата :

К сожалению так, в другое время я закачаю композицию на ретробокс.
С уважением,Николай.



15. Женя К. , цитата :

Nicolass писал(а):

Верно, у меня есть эта пластинка кроме инструментал "Ты стоишь на том берегу", там же песни ВВО _Все сбудется(2 вар.), Не грусти и Не сегодня так завтра.
С уважением,Николай.

Женя К. , цитата :

Николай, на пластинке есть 2-ой вариант песни "Всё сбудется" ?
(или я что-то не так понял?)



16. Nicolass , цитата :

Женя К. писал(а):
Николай, на пластинке есть 2-ой вариант песни "Всё сбудется" ?

Nicolass , цитата :

Женя, Вы верно поняли. Кажется, в музыкальном блоге (Спроси Алену) я скачал эту песню в хорошем качестве (прежде была с пластинки).
С уважением, Николай.



17. mugler02 , цитата :

Nicolass писал(а):

Женя, Вы верно поняли. Кажется, в музыкальном блоге (Спроси Алену) я скачал эту песню в хорошем качестве (прежде была с пластинки).
С уважением, Николай.
mugler02 , цитата :

Вы имеете в виду, что там было другое исполнение? на "Тоннеле" не нахожу



18. Nicolass , цитата :

mugler02 писал(а):
Вы имеете в виду, что там было другое исполнение? Улыбка на "Тоннеле" не нахожу

Nicolass , цитата :

Подождите немного, закачаю на ретробокс.




19. Nicolass , цитата :

mugler02 писал(а):
Вы имеете в виду, что там было другое исполнение?
Nicolass , цитата :

Простите, я спутал ее с _Не грусти_(она на той же пластинке), Все сбудется (2-й вариант) с пластинки закачал на ретробокс



20. Nicolass , цитата :

Максим Лебедев писал(а):
Николай, получается, что это инструментал, т.е. как и продполагалось, "добили" место на пласте. Верно?

Nicolass , цитата :

Закачал ее на ретробокс, точно ее "добили"



21. Пасифик , цитата :

А Пасифик с самого начала говорила, что это инструменал. А вы ей все не верили, не верили...



Источник информации :

http://obodzinskiy.mybb2.ru/viewtopic.php?t=64&start=0

http://obodzinskiy.mybb2.ru/viewtopic.php?t=64&postdays=0&postorder=asc&start=15

http://obodzinskiy.mybb2.ru/viewtopic.php?t=64&postdays=0&postorder=asc&start=30




Hosted by uCoz